{"id":43467,"date":"2023-08-01T13:26:57","date_gmt":"2023-08-01T11:26:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.baks.com.pl\/?page_id=43467"},"modified":"2023-08-01T15:45:59","modified_gmt":"2023-08-01T13:45:59","slug":"pv-garantie","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/pv-unterkonstruktionen\/pv-garantie\/","title":{"rendered":"PV &#8211; Garantie"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row row_id=&#8221;sticky-menu&#8221; el_class=&#8221;submenu-row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1441293606562{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1440763973929{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][vc_widget_sidebar sidebar_id=&#8221;sidebar-8&#8243; el_class=&#8221;subMenuTop&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row row_id=&#8221;cynkowanie&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1442924898109{margin-bottom: 0px !important;padding-top: 5vw !important;padding-bottom: 5vw !important;}&#8221;][vc_column offset=&#8221;vc_col-lg-12 vc_col-md-12 vc_col-xs-12&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><strong>Garantiebedingungen f\u00fcr BAKS-Produkte<\/strong><\/h4>\n<p>[\/vc_column_text][vc_tta_accordion color=&#8221;white&#8221; active_section=&#8221;0&#8243; collapsible_all=&#8221;true&#8221;][vc_tta_section title=&#8221;Zinklamellen\u00fcberzug nach PN-EN ISO 10683:2014-09&#8243; tab_id=&#8221;1536569821804-00db2377-78b9&#8243;][vc_column_text text_id=&#8221;cynkowanie&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Garantiebedingungen f\u00fcr BAKS-Produkte<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Zinklamellen\u00fcberzug nach PN-EN ISO 10683:2014-09<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>1 <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Allgemeine Garantiebedingungen<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>BAKS , im Folgenden <strong>Hersteller<\/strong> genannt, garantiert dem <strong>K\u00e4ufer<\/strong>, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"2\">\n<li>Ein Material- und Verarbeitungsfehler wird als ein Fehler angesehen, der dazu f\u00fchrt, dass das Produkt nicht den Spezifikationen des Herstellers entspricht.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Die Garantie umfasst insbesondere: mechanische Festigkeit der Produkte und Korrosionsbest\u00e4ndigkeit der Zinklamellen\u00fcberzug,<\/li>\n<li>Die Garantie deckt Sch\u00e4den und M\u00e4ngel ab, die ausschlie\u00dflich durch Gr\u00fcnde verursacht wurden, die dem Hersteller zuzuschreiben sind, wie z.B.: Krachen, Abbl\u00e4ttern der Schutzschicht.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Der K\u00e4ufer ist ein Unternehmen, das das Produkt direkt vom Hersteller gekauft hat.<\/li>\n<li>Der Hersteller verpflichtet sich, Material- und Verarbeitungsfehler, die w\u00e4hrend der Garantiezeit auftreten, zu den in diesem Dokument festgelegten Bedingungen kostenlos zu beseitigen, indem er das Produkt repariert oder durch ein fehlerfreies Produkt ersetzt. Der Hersteller entscheidet \u00fcber die Art und Weise der M\u00e4ngelbeseitigung.<\/li>\n<li>Die Garantiezeit betr\u00e4gt 120 Monate ab Verkaufsdatum nach einer detaillierten Vereinbarung mit dem Hersteller \u00fcber die Bedingungen f\u00fcr die Lagerung und die Nutzung der Produkte. In begr\u00fcndeten F\u00e4llen kann die Gew\u00e4hrleistungsfrist auf Antrag des K\u00e4ufers verl\u00e4ngert werden. Die Verl\u00e4ngerung der Garantiezeit sollte unter Androhung der Nichtigkeit schriftlich erkl\u00e4rt werden.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>2 <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Material<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Standardprodukte k\u00f6nnen aus verzinkten, rostfreien und s\u00e4urebest\u00e4ndigen Blechen hergestellt werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Zinklamellen\u00fcberzug<\/strong> \u2013 nach der Norm PN-EN ISO 10683:2014-09 hergestellt \u2013 Produkte, die f\u00fcr eine begrenzte Verwendung in der Kategorie der Korrosivit\u00e4t C1, C2, C3, C4, C5-I, C5-M bestimmt sind.<\/li>\n<li>Der Vorteil von Zinklamellen\u00fcberzugen ist ein sehr hoher Korrosionsschutz bis zu 1000 Stunden in einer Kammer f\u00fcr Salzspr\u00fchtest.<\/li>\n<li><strong>Lamellenzink\u00fcberzug mit min. 10<\/strong><strong>\u03bc<\/strong><strong>m &#8211; entspricht 70<\/strong><strong>\u03bc<\/strong><strong>m dickem Zink-Thermodiffusion.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Aggressivit\u00e4t von Umgebung wird auf der Grundlage der Norm PN EN ISO 12944: 2001 bestimmt<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tabelle 1<\/strong> Auszug aus der Norm PN EN ISO 12944: 2001<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table width=\"673\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"125\">Kategorie der Korrosivit\u00e4t<\/td>\n<td width=\"123\">J\u00e4hrliche Reduktiondes Schutz\u00fcberzuges (\u00b5 \/Jahr)<\/td>\n<td width=\"425\">Beispiele der f\u00fcr gem\u00e4\u00dfigtes Klima typischen Umgebungen(nur informativ)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C1 unbedeutend<\/td>\n<td width=\"123\">&lt; 0,1<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: geheizte Geb\u00e4ude mit reiner Atmosph\u00e4re, z.B. L\u00e4den, B\u00fcror\u00e4ume<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C2 gering<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 0,1 do 0,7<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: nichtgeheizte Geb\u00e4ude, in denen Kondensation auftritt, z.B. Sporthallen, LagerhallenAu\u00dfen: in geringem Grade verschmutzte Atmosph\u00e4ren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C3 m\u00e4\u00dfig<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 0,7 do 2,1<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Produktionsr\u00e4ume mit hoher Feuchtigkeit und etwas Luftverunreinigung, z.B. W\u00e4schereien, Brauereien, MolkereienAu\u00dfen: Stadt- und Industrieatmosph\u00e4ren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C4 stark<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 2,1 do 4,2<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Chemieanlagen, Schwimmb\u00e4der, ReparaturwerftenAu\u00dfen: Industriebereiche und K\u00fcstenbereiche mit m\u00e4\u00dfiger Salzbelastung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C5-I sehr stark (Industrie)<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 4,2 do 8,4<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Geb\u00e4ude oder Bereiche mit nahezu st\u00e4ndiger Kondensation und starker LuftverunreinigungAu\u00dfen: Industriegebiete mit hoher Feuchtigkeit und aggressiver Atmosph\u00e4re<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C5-M sehr stark (Meer)<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 4,2 do 8,4<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Geb\u00e4ude oder Bereiche mit nahezu st\u00e4ndigerKondensation und starker LuftverunreinigungAu\u00dfen: K\u00fcsten- und Offshore Bereiche mit hoher Salzbelastung<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tabelle 2 \u00a0<\/strong>Auszug aus der Garantie der Verzinkerei Baks.<\/p>\n<p>Betrifft nur Produkte, die nach der Zinklamellenmethode gem\u00e4\u00df der Norm PN-EN ISO 10683:2014-09 verzinkt wurden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"253\">Typ der Atmosph\u00e4re<\/td>\n<td width=\"142\">Kategorie der Korrosivit\u00e4t<\/td>\n<td width=\"170\">M\u00f6glichkeit der Garantieverl\u00e4ngerung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"253\">Unbedeutende \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"142\">C1<\/td>\n<td width=\"170\">Bis zu 12 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"253\">Geringe \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"142\">C2<\/td>\n<td width=\"170\">Bis zu 12 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"253\">M\u00e4\u00dfige \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"142\">C3<\/td>\n<td width=\"170\">Bis zu 12 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"253\">Starke\u00a0 Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"142\">C4<\/td>\n<td width=\"170\">Bis zu 6 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"253\">Sehr starke \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"142\">C5-I, C5-M<\/td>\n<td width=\"170\">Bis zu 2 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>3<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Detaillierte Garantiebedingungen<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Die Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt in \u00dcbereinstimmung mit dem Verwendungszweck, den Spezifikationen und Anweisungen des Herstellers sowie unter Ber\u00fccksichtigung der technischen und Umweltbedingungen verwendet wird.<\/li>\n<li>Der K\u00e4ufer oder Dritte sind im Rahmen der Garantie nicht berechtigt, vom Hersteller eine Entsch\u00e4digung f\u00fcr Sch\u00e4den zu fordern, die durch das Versagen des Produkts verursacht wurden. Die einzige Verpflichtung des Herstellers im Rahmen dieser Garantie besteht darin, gem\u00e4\u00df den Bedingungen dieser Garantie Teile zu liefern, das Produkt zu reparieren oder durch ein fehlerfreies Produkt zu ersetzen.<\/li>\n<li>Der Hersteller haftet gegen\u00fcber dem K\u00e4ufer ausschlie\u00dflich f\u00fcr physische M\u00e4ngel, die auf die dem verkauften Produkt innewohnenden Ursachen zur\u00fcckzuf\u00fchren sind.<\/li>\n<li>Die Kategorie der Korrosivit\u00e4t wird auf der Grundlage der Norm PN-EN ISO 12944-2 bestimmt.<\/li>\n<li>F\u00fcr Produkte, die mit der Zinklamellen-Methode verzinkt sind &#8211; hergestellt gem\u00e4\u00df PN-EN ISO 10683:2014-09, gilt die Garantie gem\u00e4\u00df Tabelle 2 f\u00fcr eine fest definierte Kategorie der Korrosivit\u00e4t &#8211; unter der Voraussetzung, dass sich diese Kategorie w\u00e4hrend der Garantiezeit nicht \u00e4ndert. Wenn die Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t erh\u00f6ht wird, wird die Garantie entsprechend der aktuellen Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t verk\u00fcrzt. Wenn die Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t niedriger wird, wird die Garantie nicht verl\u00e4ngert.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich die G\u00fcltigkeit der Garantie ausdr\u00fccklich zu den folgenden Bedingungen vor:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><u>Transport<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Produkte sollten in trockenen, \u00fcberdachten Transportmitteln so transportiert werden, dass die Ladung vor Verschiebung, mechanischer Besch\u00e4digung und Auswirkungen der Umgebungsbedingungen gesch\u00fctzt ist.<\/p>\n<p>Die Ladeeinheiten sind auf den Transportmitteln dicht nebeneinander zu platzieren und gegen gegenseitige Verschiebung zu sichern. Die Ladung sollte mit B\u00e4ndern so befestigt werden, dass die Elemente nicht besch\u00e4digt werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Der Transport, die Lagerung und die Montage der Produkte muss in einer Umgebung erfolgen, die f\u00fcr die bestellten Produkte der Kategorie der Korrossivit\u00e4t nach der Norm PN EN ISO 12944 :2001 geeignet ist.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><u>Lagerung von lamellenverzinkten Produkten nach der Norm PN-EN ISO 10683:2014-09<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Elemente sollten in trockenen, sauberen, bel\u00fcfteten R\u00e4umen gelagert werden, frei von chemisch aktiven D\u00e4mpfen und Gasen. Lassen Sie die Produkte nicht nass oder feucht werden. Wenn die Elemente nass oder feucht werden, entfernen Sie die nasse Verpackung sofort, legen Sie die Produkte aus und warten bis sie komplett trocken werden und setzen Sie sie in einem entsprechendem Raum, wo die Produkte vor den Niederschl\u00e4gen gesch\u00fctzt werden, wieder zusammen.<\/p>\n<p>Die Produkte m\u00fcssen auf Paletten, Containern oder speziell f\u00fcr diesen Zweck bestimmten Unters\u00e4tzen gelagert werden (sie sollten nicht direkt auf Beton oder Boden liegen). Eine Lagerung unter ungeeigneten (feuchten) Bedingungen kann zu Kondensation zwischen den Oberfl\u00e4chen der Elemente f\u00fchren.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend der Lagerung und Montage der Produkte sollte ein Schutz gegen den Kontakt von Beschichtungen mit Kalk, Zement und anderen alkalischen Baustoffen vorgesehen werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>4<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Schutz und Wartung von Elementen mit Zink\u00fcberzug<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Sobald die Waren eingetroffen werden, muss der K\u00e4ufer Beschichtungen reparieren, die w\u00e4hrend des Transports, der Lagerung und der Montage besch\u00e4digt wurden. Die Reparatur sollte umfassen: die Entfernung von Verunreinigungen (Staub, \u00d6l, Schmiermittel, Korrosionsspuren) und die notwendige Reinigung und Vorbereitung der besch\u00e4digten Oberfl\u00e4che, damit es die erforderliche Haftung hat. Die Reparatur sollte durch einen Anstrich mit einer zinkreichen Grundierung durchgef\u00fchrt werden, z.B. WS -Zinc 80\/81 oder eine andere mit \u00e4hnlichen Parameter.<\/li>\n<li>Lagerung, Montage und Nutzung der Konstruktion m\u00fcssen in einer Umgebung mit einer in Tabelle 2 angegebenen Kategorie der Korrosivit\u00e4t f\u00fcr eine bestimmte Garantiezeit und einer bestimmten, zuvor mit dem Hersteller vereinbarten Zink\u00fcberzug erfolgen..<\/li>\n<li>W\u00e4hrend der Lagerung vor der Montage m\u00fcssen die Elemente auf Unters\u00e4tzen so gelagert werden, dass der Kontakt mit dem Boden, die Ansammlung von Niederschl\u00e4gen und mechanischen Verunreinigungen verhindert werden. Fabrikverpackte Elemente der Konstruktion d\u00fcrfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Sollten die Elemente feucht werden, sollten sie ausgepackt und entfaltet werden, bis sie v\u00f6llig trocken sind.<\/li>\n<li>Zink\u00fcberzuge, die w\u00e4hrend der Montage besch\u00e4digt werden, m\u00fcssen wie im Punkt (a) beschrieben repariert werden.<\/li>\n<li>e) Nach der Montage muss der K\u00e4ufer auf eigene Kosten die Zink\u00fcberzug und Pulverbeschichtung gr\u00fcndlich pr\u00fcfen und eine vollst\u00e4ndige Wartung durchf\u00fchren, indem er die verzinkten Oberfl\u00e4chen mit neutralen Chemikalien von den restlichen Verschmutzungen (\u00dcberresten von chemischen Mitteln, Fetten, \u00d6len und anderen Verschmutzungen, die die Korrosionsschutzschichten besch\u00e4digen k\u00f6nnen) reinigt. Sollte Korrosion oder Besch\u00e4digungen der Zink\u00fcberzug festgestellt werden, ist der K\u00e4ufer nach der Reinigung der Konstruktion verpflichtet, mit Zinkfarbe mit hohem Zinkgehalt diese Punkte anzustreichen.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>Der K\u00e4ufer ist verpflichtet, einen Bericht innerhalb von 6 Monaten nach dem Kauf und unmittelbar nachdem die Montage beendet wird unter Androhung des Garantieverlustes an den Hersteller zu senden.<\/p>\n<p>Freistehende Konstruktionen f\u00fcr die Montage von Photovoltaikmodulen sind Baukonstruktionen und unterliegen dem Baurecht. Deshalb muss der K\u00e4ufer j\u00e4hrlich die Konstruktion und Zink\u00fcberzug kontrollieren und eine Wartung der Zink\u00fcberzug durchf\u00fchren (wie im oben genannten Punkt f beschrieben), dabei ist die Teilnahme von mindestens einem Vertreter des K\u00e4ufers und einem Inspektor von dem Technischen \u00dcberwachungsamt unter Androhung des Garantieverlustes f\u00fcr die Produkte erforderlich. Ein Vertreter des Herstellers kann an der Inspektion gegen Entgelt teilnehmen, solange er im Voraus \u00fcber den geplanten Termin der Inspektions- und Wartungsaktivit\u00e4ten informiert wurde &#8211; mindestens 6 Wochen vor dem \u00dcberpr\u00fcfungsdatum.<\/p>\n<p>Nach Durchf\u00fchrung der oben genannten Inspektion ist der Vertreter des K\u00e4ufers verpflichtet, einen Inspektionsbericht \u00fcber die Inspektion und die durchgef\u00fchrten Wartungsarbeiten zu erstellen, der durch eine vollst\u00e4ndige Fotodokumentation \u00fcber den Zustand der Konstruktion vor und nach der Durchf\u00fchrung der Wartungsarbeiten belegt ist, und den Bericht dem Hersteller der Konstruktion f\u00fcr die Montage von Photovoltaikmodulen unter Androhung des Garantieverlustes vorzulegen. Die Stellen, die im Bericht nicht enthalten wurden, und an denen Korrosion auftritt, k\u00f6nnen Gegenstand von Garantieanspr\u00fcchen nicht sein.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>5<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Garantieverlust<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>Die Garantie gilt nicht f\u00fcr :<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch Zufallsereignisse (Brand, \u00dcberflutung, Hurrikan usw.) verursacht wurden<\/li>\n<li>mechanische Besch\u00e4digungen und daraus resultierende M\u00e4ngel, insbesondere Sch\u00e4den an Schutz\u00fcberzuge,<\/li>\n<li>F\u00e4lle von spezifischer korrosiver Exposition verzinkter Elemente, die in der Norm PN-EN ISO 12944-2 festgelegt sind (in diesen F\u00e4llen sollten die Garantiezeiten individuell schriftlich vereinbart werden),<\/li>\n<li>mechanische Besch\u00e4digungen der Zinkschicht, die infolge von Umladung, Transport und Montage au\u00dferhalb des BAKS-Betriebsgel\u00e4ndes entstanden sind, wenn die Sch\u00e4den nicht gem\u00e4\u00df den Punkt (\u00a74) behoben wurden<\/li>\n<li>mechanische und thermische Besch\u00e4digungen der Zink\u00fcberzug, die infolge Schneiden, Schwei\u00dfen, Bohren und jeglicher Verarbeitung nach dem Verzinkung, die Besch\u00e4digung der Zink\u00fcberzug verursacht wurden<\/li>\n<li>mechanische, thermische und chemische Besch\u00e4digungen, die w\u00e4hrend des Betriebs entstanden sind<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch die Installation und den Betrieb von Produkten unter Bedingungen oder in einer Weise entstehen, die mit:\n<ul>\n<li>der Spezifikation des Herstellers (\u00dcberschreitung der zul\u00e4ssigen Lasten, durch atmosph\u00e4rischen Bedingungen verursachten Besch\u00e4digungen usw.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>nicht \u00fcbereinstimmend sind<\/p>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch den Einsatz von Salz und Chemikalien zur Entfernung von Eis verursacht wurden\n<ul>\n<li>in der N\u00e4he von verzinkten, lackierten und aus s\u00e4urebest\u00e4ndigem\/rostfreiem Blech ausgef\u00fchrten Elementen<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch Konstruktions\u00e4nderungen oder nicht bestimmungsgem\u00e4\u00dfen Gebrauch der Produkte entstehen,<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch das Verschulden oder die Nichtwissen des Benutzers verursacht wurden,<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die w\u00e4hrend des Transports mit Transportmitteln au\u00dferhalb des Herstellers verursacht wurden<\/li>\n<li>Nichteinhaltung der Verpflichtung zur Durchf\u00fchrung von regelm\u00e4\u00dfigen \u00dcberpr\u00fcfungen und Wartungsarbeiten und\/oder zur \u00dcbermittlung eines Berichts an den Hersteller gem\u00e4\u00df \u00a74 der oben genannten Garantiebedingungen<\/li>\n<li>\u00c4nderung (Erh\u00f6hung) einer streng definierten Kategorie der Korrosivit\u00e4t der Umwelt, zum Zeitpunkt der Erstellung eines Angebots f\u00fcr die Produkte. Die Kategorie der Korrosivit\u00e4t wird zusammen mit der L\u00e4nge der Garantiezeit in das Angebot f\u00fcr die Produkte festgestellt.<\/li>\n<li>Das Auftreten der so genannten Wei\u00dfkorrosion (wei\u00dfe und graue Flecken, die unter dem Einfluss atmosph\u00e4rischer Faktoren entstehen) an den Elementen stellt keine Grundlage f\u00fcr eine Reklamation der Zinkschicht dar.<\/li>\n<li>Das Auftreten von Zahlungsr\u00fcckst\u00e4nden f\u00fcr die Produkte von mehr als 90 Tagen ab dem F\u00e4lligkeitsdatum der Rechnung.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"2\">\n<li>Die Garantie gilt f\u00fcr normale Betriebsaktivit\u00e4ten, wie z.B. Reinigung und Wartung, nicht.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>6<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Aus\u00fcbung der Garantie<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Die w\u00e4hrend der Garantiezeit festgestellten M\u00e4ngel werden von BAKS so schnell wie m\u00f6glich nach der Meldung, h\u00f6chstens jedoch innerhalb von 21 Arbeitstagen ab dem Datum der Reklamationsbearbeitung, kostenlos behoben.<\/li>\n<li>M\u00e4ngel oder Besch\u00e4digungen am Produkt, die w\u00e4hrend der Garantiezeit festgestellt werden, sollten dem Hersteller sofort, sp\u00e4testens jedoch 7 Tage nach ihrer Feststellung, mitgeteilt werden.<\/li>\n<li>Die Garantie gilt nur f\u00fcr komplette Produkte, die \u00fcberpr\u00fcfbar und frei von M\u00e4ngeln und mechanischen Besch\u00e4digungen sind, die auf externe Faktoren zur\u00fcckzuf\u00fchren sind.<\/li>\n<li>Die Grundlage f\u00fcr die Bearbeitung der Reklamation ist die Erf\u00fcllung aller folgenden Bedingungen:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Reklamationsmeldung muss schriftlich oder per Fax oder per E-Mail erfolgen<\/p>\n<p>&#8211; Warenname, Katalognummer, Kaufdatum, Lieferscheinnummer oder Rechnungsnummer<\/p>\n<p>&#8211; detaillierte Beschreibung der Besch\u00e4digung zusammen mit zus\u00e4tzlichen Informationen \u00fcber das Auftreten von Produktfehlern und Fotos des fehlerhaften Produkts.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Der Hersteller entscheidet \u00fcber die Richtigkeit des Garantieanspruchs und die Wahl der Methode zur Durchf\u00fchrung anerkannter Garantieanspr\u00fcche.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich das Recht vor, eine Inspektion am Installationsort des reklamierten Produkts durchzuf\u00fchren.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich das Recht vor, das Garantieverfahren anzuhalten, wenn der K\u00e4ufer Zahlungsr\u00fcckst\u00e4nden von mehr als 14 Tagen ab dem F\u00e4lligkeitsdatum der Rechnung hat.<\/li>\n<li>Die detaillierten Rechte des K\u00e4ufers und die sich aus der Garantie ergebenden Verpflichtungen des Herstellers werden durch das polnische B\u00fcrgerliche Gesetzbuch festgelegt.<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<a href=\"\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/WAR-GWARANCJI-PV_OC_P\u0141ATKOWY.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gwarancja PV &#8211; Ocynk P\u0142atkowy (PDF)<\/a>[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;Tauchfeuerverzinkung nach PN EN ISO 1461:2011&#8243; tab_id=&#8221;1536569822171-73303bdb-c62f&#8221;][vc_column_text text_id=&#8221;malowanie-proszkowe&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Garantiebedingungen f\u00fcr BAKS-Produkte<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Tauchfeuerverzinkung nach PN EN ISO 1461:2011<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>1 <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Allgemeine Garantiebedingungen<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u00a0BAKS , im Folgenden <strong>Hersteller<\/strong> genannt, garantiert dem <strong>K\u00e4ufer<\/strong>, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"2\">\n<li>Ein Material- und Verarbeitungsfehler wird als ein Fehler angesehen, der dazu f\u00fchrt, dass das Produkt nicht den Spezifikationen des Herstellers entspricht.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Die Garantie umfasst insbesondere: mechanische Festigkeit der Produkte und Korrosionsbest\u00e4ndigkeit der Zink\u00fcberzug,<\/li>\n<li>gwarancj\u0105 obj\u0119te s\u0105 uszkodzenia i wady powsta\u0142e z przyczyn le\u017c\u0105cych wy\u0142\u0105cznie po stronie Producenta jak np.: p\u0119kanie, \u0142uszczenie si\u0119 pow\u0142oki ochronnej.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Der K\u00e4ufer ist ein Unternehmen, das das Produkt direkt vom Hersteller gekauft hat.<\/li>\n<li>Der Hersteller verpflichtet sich, Material- und Verarbeitungsfehler, die w\u00e4hrend der Garantiezeit auftreten, zu den in diesem Dokument festgelegten Bedingungen kostenlos zu beseitigen, indem er das Produkt repariert oder durch ein fehlerfreies Produkt ersetzt. Der Hersteller entscheidet \u00fcber die Art und Weise der M\u00e4ngelbeseitigung.<\/li>\n<li>Die Garantiezeit betr\u00e4gt 120 Monate ab Verkaufsdatum nach einer detaillierten Vereinbarung mit dem Hersteller \u00fcber die Bedingungen f\u00fcr die Lagerung und die Nutzung der Produkte. In begr\u00fcndeten F\u00e4llen kann die Gew\u00e4hrleistungsfrist auf Antrag des K\u00e4ufers verl\u00e4ngert werden. Die Verl\u00e4ngerung der Garantiezeit sollte unter Androhung der Nichtigkeit schriftlich erkl\u00e4rt werden.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>2 <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Material<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Standardprodukte k\u00f6nnen aus verzinkten, rostfreien und s\u00e4urebest\u00e4ndigen Blechen hergestellt werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Tauchfeuerverzinktes Blech <\/strong>\u2013 nach der Norm PN EN ISO 1461 hergestellt \u2013 Produkte, die f\u00fcr eine begrenzte Verwendung in der Kategorie der Korrosivit\u00e4t C1, C2, C3, C4, C5-I, C5-M bestimmt sind. Durchschnittliche Dicke des Zink\u00fcberzuges von 45 \u00b5m bis zum 55 \u00b5m.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Aggressivit\u00e4t von Umgebung wird auf der Grundlage der Norm PN EN ISO 12944: 2001 bestimmt<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tabelle 1<\/strong> Auszug aus der Norm PN EN ISO 12944: 2001<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table width=\"673\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"125\">Kategorie der Korrosivit\u00e4t<\/td>\n<td width=\"123\">J\u00e4hrliche Reduktiondes Schutz\u00fcberzuges (\u00b5 \/Jahr)<\/td>\n<td width=\"425\">Beispiele der f\u00fcr gem\u00e4\u00dfigtes Klima typischen Umgebungen(nur informativ)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C1 unbedeutend<\/td>\n<td width=\"123\">&lt; 0,1<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: geheizte Geb\u00e4ude mit reiner Atmosph\u00e4re, z.B. L\u00e4den, B\u00fcror\u00e4ume<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C2 gering<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 0,1 do 0,7<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: nichtgeheizte Geb\u00e4ude, in denen Kondensation auftritt, z.B. Sporthallen, LagerhallenAu\u00dfen: in geringem Grade verschmutzte Atmosph\u00e4ren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C3 m\u00e4\u00dfig<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 0,7 do 2,1<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Produktionsr\u00e4ume mit hoher Feuchtigkeit und etwas Luftverunreinigung, z.B. W\u00e4schereien, Brauereien, MolkereienAu\u00dfen: Stadt- und Industrieatmosph\u00e4ren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C4 stark<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 2,1 do 4,2<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Chemieanlagen, Schwimmb\u00e4der, ReparaturwerftenAu\u00dfen: Industriebereiche und K\u00fcstenbereiche mit m\u00e4\u00dfiger Salzbelastung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C5-I sehr stark (Industrie)<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 4,2 do 8,4<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Geb\u00e4ude oder Bereiche mit nahezu st\u00e4ndiger Kondensation und starker LuftverunreinigungAu\u00dfen: Industriegebiete mit hoher Feuchtigkeit und aggressiver Atmosph\u00e4re<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"125\">C5-M sehr stark (Meer)<\/td>\n<td width=\"123\">&gt; 4,2 do 8,4<\/td>\n<td width=\"425\">Innen: Geb\u00e4ude oder Bereiche mit nahezu st\u00e4ndigerKondensation und starker LuftverunreinigungAu\u00dfen: K\u00fcsten- und Offshore Bereiche mit hoher Salzbelastung<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tabelle 2\u00a0 <\/strong>Auszug aus der Garantie der Verzinkerei Baks.<\/p>\n<p>Betrifft nur Produkte, die nach der Tauchfeuerverzinkung gem\u00e4\u00df der PN EN ISO 1461:2011 verzinkt wurden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"243\">Typ der Atmosph\u00e4re<\/td>\n<td width=\"170\">Kategorie der Korrosivit\u00e4t<\/td>\n<td width=\"208\">M\u00f6glichkeit der Garantieverl\u00e4ngerung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"243\">Unbedeutende \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"170\">C1<\/td>\n<td width=\"208\">Bis zu 12 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"243\">Geringe \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"170\">C2<\/td>\n<td width=\"208\">Bis zu 12 \u00a0Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"243\">M\u00e4\u00dfige \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"170\">C3<\/td>\n<td width=\"208\">Bis zu 10\u00a0 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"243\">Starke\u00a0 Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"170\">C4<\/td>\n<td width=\"208\">Bis zu 5 \u00a0Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"243\">Sehr starke \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"170\">C5-I, C5-M<\/td>\n<td width=\"208\">Bis zu 2 \u00a0Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>3<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Detaillierte Garantiebedingungen<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Die Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt in \u00dcbereinstimmung mit dem Verwendungszweck, den Spezifikationen und Anweisungen des Herstellers sowie unter Ber\u00fccksichtigung der technischen und Umweltbedingungen verwendet wird.<\/li>\n<li>Der K\u00e4ufer oder Dritte sind im Rahmen der Garantie nicht berechtigt, vom Hersteller eine Entsch\u00e4digung f\u00fcr Sch\u00e4den zu fordern, die durch das Versagen des Produkts verursacht wurden. Die einzige Verpflichtung des Herstellers im Rahmen dieser Garantie besteht darin, gem\u00e4\u00df den Bedingungen dieser Garantie Teile zu liefern, das Produkt zu reparieren oder durch ein fehlerfreies Produkt zu ersetzen.<\/li>\n<li>Der Hersteller haftet gegen\u00fcber dem K\u00e4ufer ausschlie\u00dflich f\u00fcr physische M\u00e4ngel, die auf die dem verkauften Produkt innewohnenden Ursachen zur\u00fcckzuf\u00fchren sind.<\/li>\n<li>Die Kategorie der Korrosivit\u00e4t wird auf der Grundlage der Norm PN-EN ISO 12944-2 bestimmt.<\/li>\n<li>F\u00fcr Produkte, die mit der Tauchfeuerverzinkung verzinkt sind &#8211; hergestellt gem\u00e4\u00df PN EN ISO 1461:2011, gilt die Garantie gem\u00e4\u00df Tabelle 2 f\u00fcr eine fest definierte Kategorie der Korrosivit\u00e4t &#8211; unter der Voraussetzung, dass sich diese Kategorie w\u00e4hrend der Garantiezeit nicht \u00e4ndert. Wenn die Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t erh\u00f6ht wird, wird die Garantie entsprechend der aktuellen Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t verk\u00fcrzt. Wenn die Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t niedriger wird, wird die Garantie nicht verl\u00e4ngert.<\/li>\n<li>Producent w szczeg\u00f3lno\u015bci zastrzega do wa\u017cno\u015bci gwarancji konieczno\u015b\u0107 spe\u0142nienia poni\u017cszych warunk\u00f3w:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><u>Transport<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Produkte sollten in trockenen, \u00fcberdachten Transportmitteln so transportiert werden, dass die Ladung vor Verschiebung, mechanischer Besch\u00e4digung und Auswirkungen der Umgebungsbedingungen gesch\u00fctzt ist.<\/p>\n<p>Die Ladeeinheiten sind auf den Transportmitteln dicht nebeneinander zu platzieren und gegen gegenseitige Verschiebung zu sichern. Die Ladung sollte mit B\u00e4ndern so befestigt werden, dass die Elemente nicht besch\u00e4digt werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Der Transport, die Lagerung und die Montage der Produkte muss in einer Umgebung erfolgen, die f\u00fcr die bestellten Produkte der Kategorie der Korrossivit\u00e4t nach der Norm PN EN ISO 12944 :2001 geeignet ist.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><u>Lagerung von tauchfeuerverzinkten Produkten nach der Norm <\/u><u>PN EN ISO 1461:2011<\/u><\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Elemente sollten in trockenen, sauberen, bel\u00fcfteten R\u00e4umen gelagert werden, frei von chemisch aktiven D\u00e4mpfen und Gasen. Lassen Sie die Produkte nicht nass oder feucht werden. Wenn die Elemente nass oder feucht werden, entfernen Sie die nasse Verpackung sofort, legen Sie die Produkte aus und warten bis sie komplett trocken werden und setzen Sie sie in einem entsprechendem Raum, wo die Produkte vor den Niederschl\u00e4gen gesch\u00fctzt werden, wieder zusammen.<\/p>\n<p>Die Produkte m\u00fcssen auf Paletten, Containern oder speziell f\u00fcr diesen Zweck bestimmten Unters\u00e4tzen gelagert werden (sie sollten nicht direkt auf Beton oder Boden liegen).<\/p>\n<p>Eine Lagerung unter ungeeigneten (feuchten) Bedingungen kann zu Kondensation zwischen den Oberfl\u00e4chen der Elemente f\u00fchren. Sollten die verzinkten Elementen feucht werden, kann so genannte <strong>Wei\u00dfkorrosion<\/strong> (wei\u00dfe und graue Flecken) auftreten, <strong>die Reklamation nicht unterliegt<\/strong>.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend der Lagerung und Montage der Produkte sollte ein Schutz gegen den Kontakt von Beschichtungen mit Kalk, Zement und anderen alkalischen Baustoffen vorgesehen werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>4<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Schutz und Wartung von Elementen mit Zink\u00fcberzug<\/strong><\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Sobald die Waren eingetroffen werden, muss der K\u00e4ufer Beschichtungen reparieren, die w\u00e4hrend des Transports, der Lagerung und der Montage besch\u00e4digt wurden. Nach der Norm PN-EN ISO 1461 Punkt 3 sollte die Reparatur umfassen: die Entfernung von Verunreinigungen (Staub, \u00d6l, Schmiermittel, Korrosionsspuren) und die notwendige Reinigung und Vorbereitung der besch\u00e4digten Oberfl\u00e4che, damit es die erforderliche Haftung hat. Die Reparatur sollte durch einen Anstrich mit einer zinkreichen Grundierung durchgef\u00fchrt werden, z.B. WS -Zinc 80\/81 oder eine andere mit \u00e4hnlichen Parameter.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Wir empfehlen, dass die Schichtdicke in besch\u00e4digten Bereichen um 30% h\u00f6her sein sollte als die durchschnittliche Schichtdicke nach PN EN ISO 1461:2011.<\/p>\n<ol>\n<li>Lagerung, Montage und Nutzung der Konstruktion m\u00fcssen in einer Umgebung mit einer in Tabelle 2 angegebenen Kategorie der Korrosivit\u00e4t f\u00fcr eine bestimmte Garantiezeit und einer bestimmten, zuvor mit dem Hersteller vereinbarten Zink\u00fcberzug erfolgen.<\/li>\n<li>W\u00e4hrend der Lagerung vor der Montage m\u00fcssen die Elemente auf Unters\u00e4tzen so gelagert werden, dass der Kontakt mit dem Boden, die Ansammlung von Niederschl\u00e4gen und mechanischen Verunreinigungen verhindert werden. Fabrikverpackte Elemente der Konstruktion d\u00fcrfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Sollten die Elemente feucht werden, sollten sie ausgepackt und entfaltet werden, bis sie v\u00f6llig trocken sind.<\/li>\n<li>Zink\u00fcberzuge, die w\u00e4hrend der Montage besch\u00e4digt werden, m\u00fcssen wie im Punkt (a) beschrieben repariert werden.<\/li>\n<li>e) Nach der Montage muss der K\u00e4ufer auf eigene Kosten die Zink\u00fcberzug und Pulverbeschichtung gr\u00fcndlich pr\u00fcfen und eine vollst\u00e4ndige Wartung durchf\u00fchren, indem er die verzinkten Oberfl\u00e4chen mit neutralen Chemikalien von den restlichen Verschmutzungen (\u00dcberresten von chemischen Mitteln, Fetten, \u00d6len und anderen Verschmutzungen, die die Korrosionsschutzschichten besch\u00e4digen k\u00f6nnen) reinigt. Sollte Korrosion oder Besch\u00e4digungen der Zink\u00fcberzug festgestellt werden, ist der K\u00e4ufer nach der Reinigung der Konstruktion verpflichtet, mit Zinkfarbe mit hohem Zinkgehalt diese Punkte anzustreichen.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Der K\u00e4ufer ist verpflichtet, einen Bericht innerhalb von 6 Monaten nach dem Kauf und unmittelbar nachdem die Montage beendet wird unter Androhung des Garantieverlustes an den Hersteller zu senden.<\/p>\n<p>Freistehende Konstruktionen f\u00fcr die Montage von Photovoltaikmodulen sind Baukonstruktionen und unterliegen dem Baurecht. Deshalb muss der K\u00e4ufer j\u00e4hrlich die Konstruktion und Zink\u00fcberzug kontrollieren und eine Wartung der Zink\u00fcberzug durchf\u00fchren (wie im oben genannten Punkt f beschrieben), dabei ist die Teilnahme von mindestens einem Vertreter des K\u00e4ufers und einem Inspektor von dem Technischen \u00dcberwachungsamt unter Androhung des Garantieverlustes f\u00fcr die Produkte erforderlich. Ein Vertreter des Herstellers kann an der Inspektion gegen Entgelt teilnehmen, solange er im Voraus \u00fcber den geplanten Termin der Inspektions- und Wartungsaktivit\u00e4ten informiert wurde &#8211; mindestens 6 Wochen vor dem \u00dcberpr\u00fcfungsdatum.<\/p>\n<p>Nach Durchf\u00fchrung der oben genannten Inspektion ist der Vertreter des K\u00e4ufers verpflichtet, einen Inspektionsbericht \u00fcber die Inspektion und die durchgef\u00fchrten Wartungsarbeiten zu erstellen, der durch eine vollst\u00e4ndige Fotodokumentation \u00fcber den Zustand der Konstruktion vor und nach der Durchf\u00fchrung der Wartungsarbeiten belegt ist, und den Bericht dem Hersteller der Konstruktion f\u00fcr die Montage von Photovoltaikmodulen unter Androhung des Garantieverlustes vorzulegen. Die Stellen, die im Bericht nicht enthalten wurden, und an denen Korrosion auftritt, k\u00f6nnen Gegenstand von Garantieanspr\u00fcchen nicht sein.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>5<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Garantieverlust<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Die Garantie gilt nicht f\u00fcr:<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch Zufallsereignisse (Brand, \u00dcberflutung, Hurrikan usw.) verursacht wurden<\/li>\n<li>mechanische Besch\u00e4digungen und daraus resultierende M\u00e4ngel, insbesondere Sch\u00e4den an Schutz\u00fcberzuge,<\/li>\n<li>F\u00e4lle von spezifischer korrosiver Exposition verzinkter Elemente, die in der Norm PN-EN ISO 12944-2 festgelegt sind (in diesen F\u00e4llen sollten die Garantiezeiten individuell schriftlich vereinbart werden),<\/li>\n<li>mechanische Besch\u00e4digungen der Zinkschicht, die infolge von Umladung, Transport und Montage au\u00dferhalb des BAKS-Betriebsgel\u00e4ndes entstanden sind, wenn die Sch\u00e4den nicht gem\u00e4\u00df den Punkt (\u00a74) behoben wurden oder wenn die Oberfl\u00e4che des reparierten Besch\u00e4digungen ist gr\u00f6\u00dfer als in der Norm PN-EN ISO 1461 festgelegt wurde<\/li>\n<li>mechanische und thermische Besch\u00e4digungen der Zink\u00fcberzug, die infolge Schneiden, Schwei\u00dfen, Bohren und jeglicher Verarbeitung nach dem Verzinkung, die Besch\u00e4digung der Zink\u00fcberzug verursacht wurden<\/li>\n<li>mechanische, thermische und chemische Besch\u00e4digungen, die w\u00e4hrend des Betriebs entstanden sind<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch die Installation und den Betrieb von Produkten unter Bedingungen oder in einer Weise entstehen, die mit:\n<ul>\n<li>der Spezifikation des Herstellers (\u00dcberschreitung der zul\u00e4ssigen Lasten, durch atmosph\u00e4rischen Bedingungen verursachten Besch\u00e4digungen usw.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>nicht \u00fcbereinstimmend sind<\/p>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch den Einsatz von Salz und Chemikalien zur Entfernung von Eis verursacht wurden\n<ul>\n<li>in der N\u00e4he von verzinkten, lackierten und aus s\u00e4urebest\u00e4ndigem\/rostfreiem Blech ausgef\u00fchrten Elementen<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch Konstruktions\u00e4nderungen oder nicht bestimmungsgem\u00e4\u00dfen Gebrauch der Produkte entstehen,<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch das Verschulden oder die Nichtwissen des Benutzers verursacht wurden,<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die w\u00e4hrend des Transports mit Transportmitteln au\u00dferhalb des Herstellers verursacht wurden<\/li>\n<li>Nichteinhaltung der Verpflichtung zur Durchf\u00fchrung von regelm\u00e4\u00dfigen \u00dcberpr\u00fcfungen und Wartungsarbeiten und\/oder zur \u00dcbermittlung eines Berichts an den Hersteller gem\u00e4\u00df \u00a74 der oben genannten Garantiebedingungen<\/li>\n<li>\u00c4nderung (Erh\u00f6hung) einer streng definierten Kategorie der Korrosivit\u00e4t der Umwelt, zum Zeitpunkt der Erstellung eines Angebots f\u00fcr die Produkte. Die Kategorie der Korrosivit\u00e4t wird zusammen mit der L\u00e4nge der Garantiezeit in das Angebot f\u00fcr die Produkte festgestellt.<\/li>\n<li>Das Auftreten der so genannten Wei\u00dfkorrosion (wei\u00dfe und graue Flecken, die unter dem Einfluss atmosph\u00e4rischer Faktoren entstehen) an den Elementen stellt keine Grundlage f\u00fcr eine Reklamation der Zinkschicht dar.<\/li>\n<li>Das Auftreten von Zahlungsr\u00fcckst\u00e4nden f\u00fcr die Produkte von mehr als 90 Tagen ab dem F\u00e4lligkeitsdatum der Rechnung.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"2\">\n<li>Die Garantie gilt f\u00fcr normale Betriebsaktivit\u00e4ten, wie z.B. Reinigung und Wartung, nicht.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>6<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Aus\u00fcbung der Garantie<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>Die w\u00e4hrend der Garantiezeit festgestellten M\u00e4ngel werden von BAKS so schnell wie m\u00f6glich nach der Meldung, h\u00f6chstens jedoch innerhalb von 21 Arbeitstagen ab dem Datum der Reklamationsbearbeitung, kostenlos behoben.<\/li>\n<li>M\u00e4ngel oder Besch\u00e4digungen am Produkt, die w\u00e4hrend der Garantiezeit festgestellt werden, sollten dem Hersteller sofort, sp\u00e4testens jedoch 7 Tage nach ihrer Feststellung, mitgeteilt werden.<\/li>\n<li>Die Garantie gilt nur f\u00fcr komplette Produkte, die \u00fcberpr\u00fcfbar und frei von M\u00e4ngeln und mechanischen Besch\u00e4digungen sind, die auf externe Faktoren zur\u00fcckzuf\u00fchren sind.<\/li>\n<li>Die Grundlage f\u00fcr die Bearbeitung der Reklamation ist die Erf\u00fcllung aller folgenden Bedingungen:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Reklamationsmeldung muss schriftlich oder per Fax oder per E-Mail erfolgen<\/p>\n<p>&#8211; Warenname, Katalognummer, Kaufdatum, Lieferscheinnummer oder Rechnungsnummer<\/p>\n<p>&#8211; detaillierte Beschreibung der Besch\u00e4digung zusammen mit zus\u00e4tzlichen Informationen \u00fcber das Auftreten von Produktfehlern und Fotos des fehlerhaften Produkts.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Der Hersteller entscheidet \u00fcber die Richtigkeit des Garantieanspruchs und die Wahl der Methode zur Durchf\u00fchrung anerkannter Garantieanspr\u00fcche.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich das Recht vor, eine Inspektion am Installationsort des reklamierten Produkts durchzuf\u00fchren.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich das Recht vor, das Garantieverfahren anzuhalten, wenn der K\u00e4ufer Zahlungsr\u00fcckst\u00e4nden von mehr als 14 Tagen ab dem F\u00e4lligkeitsdatum der Rechnung hat.<\/li>\n<li>Die detaillierten Rechte des K\u00e4ufers und die sich aus der Garantie ergebenden Verpflichtungen des Herstellers werden durch das polnische B\u00fcrgerliche Gesetzbuch festgelegt.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;Magnelis coating acc. to PN-EN 10346:2015-09&#8243; tab_id=&#8221;1599566391873-eed7bf75-bd3c&#8221;][vc_column_text text_id=&#8221;malowanie-proszkowe&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Terms and conditions for BAKS products<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>MAGNELIS coating acc. to PN-EN 10346:2015-09<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left;\"><strong>1<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>General Terms and Conditions of the Warranty<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>BAKS (\u201eProducer&#8221;) hereby warrants to the Buyer that the product is free of material and workmanship defects.<\/li>\n<li>A defect in the material and workmanship shall be understood as a defect causing the product to operate in a manner which is inconsistent with the Producer&#8217;s specification.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; the warranty shall cover in particular: mechanical strength of the goods and corrosion resistance of the zinc coating<\/p>\n<p>&#8211; the warranty covers damage and defects caused by reasons solely attributable to the Producer, such as breaking and bending of the structure, flaking of the protective coating<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>The Buyer shall be understood as the entity which made a purchase directly from the Producer.<\/li>\n<li>The Producer shall remove, free of charge, any defects in the material and workmanship discovered during the warranty period on the terms and conditions stipulated herein, by fixing the product or replacing it with a product which is free of any defect. The Producer has discretion with regard to the choice of the method of repair.<\/li>\n<li>The warranty period is 180 months from the date of sale after detailed agreement with the Producer on the conditions of storage and use of the products. In justified cases, the warranty period may be extended at the Purchaser&#8217;s request. The extension of the warranty period shall be stated in writing under pain of invalidity.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left;\"><strong>2<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Material<\/strong><\/p>\n<p>Standard products can be made of zinc-coated, stainless and acid-resistant steel as well as steel in Magnelis coating.<\/p>\n<ol>\n<li>Steel with magnesium-zinc-aluminium coating (MAGNELIS) \u2013 products intended for limited use in corrosion categories C1, C2, C3, C4.<\/li>\n<li>On the edges of cut MAGNELIS-coated elements, local traces of red corrosion may appear, which is surface corrosion and does not have the negative effect of reducing the mechanical properties of the elements.<\/li>\n<li>The advantage of the MAGNELIS coating is very high corrosion protection up to 2000 h in a salt spray chamber for red corrosion.<\/li>\n<\/ol>\n<p>According to the document no. SC0559-13 issued by SP Technical Research Institute of Sweden, the MAGNELIS\u00ae ZM310 coating (25 \u03bcm per side) intended for corrosion protection of steel sheet for indoor and outdoor applications is suitable for corrosion class C5, according to the class described in SS-EN ISO 12944-2, based on an expected service life of 15 years. The expected service life is the estimated time during which Magnelis\u00ae effectively protects steel against corrosion perforation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>3<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Detailed Terms and Conditions of the Warranty<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>The warranty is valid provided that the product is used in accordance with its intended use, specifications and instructions of the Producer as well as technical and environmental conditions.<\/li>\n<li>Under the warranty neither the Purchaser nor third parties shall be entitled to claim compensation from the Producer for any damage caused as a result of the Product failure. The Producer\u2019s only obligation under this guarantee is to deliver parts, repair or replace the Product with a defect-free one in accordance with the terms of this guarantee.<\/li>\n<li>The Producer shall be liable to the Purchaser exclusively for physical defects caused by the reasons inherent in the sold Product.<\/li>\n<li>The category of corrosion aggressiveness of the atmosphere is determined on the basis of the PN-EN ISO 12944-2 standard. The corrosion class of the atmosphere is determined on the basis of the annual loss of the anti-corrosive layer.<\/li>\n<li>If the corrosion class of the environment is increased, the warranty is reduced according to the current corrosion class of the environment. If the corrosion class of the environment is decreased, the warranty shall not be extended.<\/li>\n<li>The Producer specifically reserves the validity of the warranty for the following conditions:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Transport<\/p>\n<p>Products shall be transported in dry, covered means of transport in such a way that the products are protected against moving, mechanical damage and exposure to elements. Units of load shall be placed in the means of transport one next to another tightly and fixed to prevent them from moving. The cargo should be fixed with transport belts to prevent damage to the components. The transport, storage and assembly of the products must be performed in an environment consistent with the appropriate corrosion class based on the PN EN ISO 12944:2001 standard.<\/p>\n<p>&#8211; Storage of products covered with the MAGNELIS coating: Products should be stored in dry, clean, ventilated storage rooms free from any chemically reactive vapours and gases. Products must be<\/p>\n<p>secured from getting wet or damp. If the elements get wet or damp, remove them from wet packaging as soon as possible, disassemble them and allow them to dry, then re-assemble them and store in a dry and airy room that ensures protection from precipitation.\u00a0 Products must be stored on pallets, in containers or on specially designed bases (they should not be put directly on concrete floor or ground). Storage in inappropriate (humid) conditions may lead to condensation appearing between the surface of the elements. For the duration of storage and assembly of the elements, they must be protected against contact with lime, cement and other alkaline construction materials.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>4<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Protection and maintenance of zinc-coated elements<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>a) The storage, assembly and use of the structure elements must be performed in an environment consistent with the appropriate corrosion class specified in the table 2 for a given warranty period and a given zinc coating previously agreed with the Producer.<\/li>\n<li>b) During storing before the assembly, the structure elements should be stored on<\/li>\n<\/ol>\n<p>bases in such a way as to prevent contact with the ground, accumulation of precipitation and mechanical contamination. Factory-packed structure elements must not be exposed to moisture. In case of moisture, the elements should be unpacked and unfolded until fully dry.<\/p>\n<ol>\n<li>c) Elements damaged during the assembly must be replaced with new, defect-free ones at the expense of the buyer.<\/li>\n<li>d) After completing the assembly of the structure, the Buyer at his own expense will thoroughly inspect the protective and paint coatings and carry out their full maintenance by cleaning the zinc-coated surfaces with neutral chemical agents from the remaining dirt (residues of chemical agents, greases, oils and other dirt that may damage the anti-corrosion coatings). After cleaning the structure, in the case of detecting point corrosion, the purchaser is obliged to document the discovered places photographically and send the documentation to the Producer in order to determine the harmfulness of a given phenomenon to the product. The purchaser is obliged to send a report to the Producer within 6 months of the purchase and immediately after completion of installation under pain of loss of warranty. Free-standing structures for the installation of photovoltaic panels are building structures and are subject to building law. In connection with the above, the buyer will annually inspect the structure and zinc coatings and maintain the zinc coatings (according to the above mentioned point f) with the participation of at least one representative of the buyer and an technical supervision inspector under pain of losing the guarantee for the products. There is a possibility of participation of the Producer\u2019s representative in the inspection, against payment, after informing him in advance about the planned date of inspection and maintenance activities \u2013 at least 6 weeks before the inspection date. After performing the above inspection, the buyer\u2019s representative is obliged to draw up a post-control report on the inspection and maintenance works performed, supported by full photographic documentation showing the condition of the installation before and after the maintenance works, and to submit the report to the Producer of the structure for the installation of photovoltaic panels under pain of losing the warranty. Places omitted from the report where corrosion appears cannot be subject to warranty claims.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>5<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Warranty loss<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>The warranty does not cover:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; minor corrosion spots on the edges of the holes and on the edges of the elements. MAGNELIS coatings show the ability to regenerate themselves,<\/p>\n<p>&#8211; damage resulting from random events (fire, flooding, hurricane, etc.),<\/p>\n<p>&#8211; \u00a0mechanical damage and defects resulting from them, in particular damage to protective coatings,<\/p>\n<p>&#8211; \u00a0cases of particular exposure to corrosives of zinc-coated elements specified in PN-EN ISO 12944-2 (in these cases the guarantee periods should be agreed individually in writing),<\/p>\n<p>&#8211; mechanical damage to the coating due to transhipment, transport and assembly outside BAKS premises,<\/p>\n<p>&#8211; mechanical and thermal damage to the zinc coating caused by cutting, welding, drilling holes and any modifications to the structure causing damage to the zinc coating,<\/p>\n<p>&#8211; \u00a0mechanical, thermal and chemical damage during using,<\/p>\n<p>&#8211; damage resulting from the installation and use of the products under conditions or in a manner inconsistent with the Producer\u2019s specifications (exceeding of permissible loads, damage caused by weather conditions, etc.),<\/p>\n<p>&#8211; \u00a0damage caused by the use of salts and chemicals for the removal of icing in the vicinity of zinc-coated and painted elements as well as ones made of stainless\/acid-resistant steel<\/p>\n<p>&#8211; damage caused by structural changes or use of the products contrary to their intended use,<\/p>\n<p>&#8211; \u00a0damage caused by the user&#8217;s fault or ignorance,<\/p>\n<p>&#8211; \u00a0damage caused during transport by third-party means of transport<\/p>\n<p>&#8211; failure to comply with the obligation to carry out periodic maintenance inspections and to perform maintenance work and\/or to send a report to the Producer in accordance with \u00a74 of the above warranty conditions,<\/p>\n<p>&#8211; change (increase) of a strictly defined corrosion class with regard to the time of preparing an offer for products. The corrosion class will be included in the offer for products together with the length of the warranty period,<\/p>\n<p>&#8211; the occurrence of a phenomenon called white corrosion on the elements (white and grey stains caused by atmospheric factors) does not constitute grounds for a complaint concerning the zinc coating,<\/p>\n<p>&#8211; the occurrence of arrears with the payment for the products exceeding 90 days from the invoice due date.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>The warranty does not cover normal operating activities such as cleaning and maintenance.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>6<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exercising of Warranty<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Defects discovered during the warranty period will be fixed free of charge by BAKS as soon as possible, after the relevant warranty claim is filed, not later than 21 working days after examination of the claim.<\/li>\n<li>Defects or damage to the product uncovered during the warranty period should be reported to the Producer without delay, in any case not later than 7 days after their discovery.<\/li>\n<li>The warranty procedure covers only complete, verifiable products, free of any mechanical defect or damage caused by external factors.<\/li>\n<li>The following conditions must all be satisfied in order for a claim under the warranty to be accepted:<\/li>\n<\/ol>\n<p>The filing of a claim by the Buyer in writing, by fax or email, specifying:<\/p>\n<p>&#8211; the product&#8217;s name, catalogue number, purchase date, the number of the packing list document or the purchase invoice,<\/p>\n<p>&#8211; details of the damage to the products and the circumstances in which it occurred, with further information about the occurrence of defects in the product, including pictures of the defective products and the surroundings in which they are mounted and stored.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>The Producer decides whether the warranty claim is justified and, having acknowledged the claim, the Producer shall decide how the claim is to be satisfied.<\/li>\n<li>The Producer reserves a right to conduct an on-site inspection in the place where the faulty product was mounted.<\/li>\n<li>The Producer reserves a right to put the warranty procedure on hold if the Buyer is in arrears with the payment for invoices for longer than 14 days.<\/li>\n<li>The details of the Buyer&#8217;s rights and the Producer&#8217;s obligations under warranty are provided for in the Civil Code.<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;Edelstahl und Aluminiumlegierungen&#8221; tab_id=&#8221;1536569972100-8b143971-7680&#8243;][vc_column_text text_id=&#8221;malowanie-proszkowe&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Garantiebedingungen f\u00fcr BAKS-Produkte<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Edelstahl und Aluminiumlegierungen<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>1 <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Allgemeine Garantiebedingungen<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u00a0BAKS , im Folgenden <strong>Hersteller<\/strong> genannt, garantiert dem <strong>K\u00e4ufer<\/strong>, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"2\">\n<li>Ein Material- und Verarbeitungsfehler wird als ein Fehler angesehen, der dazu f\u00fchrt, dass das Produkt nicht den Spezifikationen des Herstellers entspricht.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Die Garantie umfasst insbesondere: mechanische Festigkeit der Produkte und Korrosionsbest\u00e4ndigkeit der Produkte mit Pulverbeschichtung oder aus Edelstahl oder Aluminium,<\/li>\n<li>Die Garantie deckt Sch\u00e4den und M\u00e4ngel ab, die ausschlie\u00dflich durch Gr\u00fcnde verursacht wurden, die dem Hersteller zuzuschreiben sind, wie z.B.: Krachen.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li>Der K\u00e4ufer ist ein Unternehmen, das das Produkt direkt vom Hersteller gekauft hat.<\/li>\n<li>Der Hersteller verpflichtet sich, Material- und Verarbeitungsfehler, die w\u00e4hrend der Garantiezeit auftreten, zu den in diesem Dokument festgelegten Bedingungen kostenlos zu beseitigen, indem er das Produkt repariert oder durch ein fehlerfreies Produkt ersetzt. Der Hersteller entscheidet \u00fcber die Art und Weise der M\u00e4ngelbeseitigung.<\/li>\n<li>Die Garantiezeit betr\u00e4gt 120 Monate ab Verkaufsdatum nach einer detaillierten Vereinbarung mit dem Hersteller \u00fcber die Bedingungen f\u00fcr die Lagerung und die Nutzung der Produkte. In begr\u00fcndeten F\u00e4llen kann die Gew\u00e4hrleistungsfrist auf Antrag des K\u00e4ufers verl\u00e4ngert werden. Die Verl\u00e4ngerung der Garantiezeit sollte unter Androhung der Nichtigkeit schriftlich erkl\u00e4rt werden.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>2 <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Material<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Standardprodukte k\u00f6nnen aus verzinkten, rostfreien und s\u00e4urebest\u00e4ndigen Blechen hergestellt werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Pulverbeschichtung<\/strong> \u2013 Aluminiumlegierungen und Edelstahl mit Pulverbeschichtung, Polyester- und Epoxidpulver und deren Mischungen.\u00a0 Beschichtungsdicke ist von 60 \u03bcm bis zum 120 \u03bcm. Die Dauerhaftigkeit der Beschichtung h\u00e4ngt ab von: der Einhaltung der Regeln f\u00fcr Transport, Lagerung, Montageweise, der chemischen Umgebung, in der die Konstruktion installiert wird, und der Wartung.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Rostfreies und s\u00e4urebest\u00e4ndiges Blech <\/strong>\u2013 Bleche f\u00fcr allgemeine Zwecke, mit guter Best\u00e4ndigkeit gegen atmosph\u00e4rische Korrosion und viele organische und anorganische Chemikalien gem\u00e4\u00df PN-EN 10088 in den Gattungen 1.4016, 1.4301 (schwei\u00dfbar) und 1.4401<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Anwendung des Edelstahls<\/strong>:<\/p>\n<p>Milchtanks, Molkereiausr\u00fcstung, Milchproduktionsanlagen, Bierf\u00e4sser, Bierg\u00e4rung, Brauerei-Lagertanks, Ausr\u00fcstung f\u00fcr die Veredelung von Maisprodukten; Ausr\u00fcstung f\u00fcr Kernkraftwerke, Rinnen, Abflussrohre, Tanks f\u00fcr fl\u00fcssigen Sauerstoff, Stickstoff und Wasserstoff, Teile von Spendern f\u00fcr kohlens\u00e4urehaltige Getr\u00e4nke, kryogene Beh\u00e4lter und Teile, M\u00f6bel, Auskleidungen f\u00fcr den Innen- und Au\u00dfenbereich, Konstruktionen f\u00fcr die Montage von Photovoltaikmodulen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Aluminiumlegierungen \u2013 Gattungen EN AW<\/strong><strong>\u2013<\/strong><strong>6005A und EN AW<\/strong><strong>\u2013<\/strong><strong>6063<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Aggressivit\u00e4t von Umgebung wird auf der Grundlage der Norm PN EN ISO 12944: 2001 bestimmt<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tabelle 1<\/strong> Auszug aus der Norm PN EN ISO 12944: 2001<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table width=\"645\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"134\">Kategorie der Korrosivit\u00e4t<\/td>\n<td width=\"510\">Beispiele der f\u00fcr gem\u00e4\u00dfigtes Klima typischen Umgebungen(nur informativ)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"134\">C1 unbedeutend<\/td>\n<td width=\"510\">Innen: geheizte Geb\u00e4ude mit reiner Atmosph\u00e4re, z.B. L\u00e4den, B\u00fcror\u00e4ume<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"134\">C2 gering<\/td>\n<td width=\"510\">Innen: nichtgeheizte Geb\u00e4ude, in denen Kondensation auftritt, z.B. Sporthallen, LagerhallenAu\u00dfen: in geringem Grade verschmutzte Atmosph\u00e4ren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"134\">C3 m\u00e4\u00dfig<\/td>\n<td width=\"510\">Innen: Produktionsr\u00e4ume mit hoher Feuchtigkeit und etwas Luftverunreinigung, z.B. W\u00e4schereien, Brauereien, MolkereienAu\u00dfen: Stadt- und Industrieatmosph\u00e4ren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"134\">C4 stark<\/td>\n<td width=\"510\">Innen: Chemieanlagen, Schwimmb\u00e4der, ReparaturwerftenAu\u00dfen: Industriebereiche und K\u00fcstenbereiche mit m\u00e4\u00dfiger Salzbelastung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"134\">C5-I sehr stark (Industrie)<\/td>\n<td width=\"510\">Innen: Geb\u00e4ude oder Bereiche mit nahezu st\u00e4ndiger Kondensation und starker LuftverunreinigungAu\u00dfen: Industriegebiete mit hoher Feuchtigkeit und aggressiver Atmosph\u00e4re<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"134\">C5-M sehr stark (Meer)<\/td>\n<td width=\"510\">Innen: Geb\u00e4ude oder Bereiche mit nahezu st\u00e4ndigerKondensation und starker LuftverunreinigungAu\u00dfen: K\u00fcsten- und Offshore Bereiche mit hoher Salzbelastung<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tabelle 2\u00a0 <\/strong>Auszug aus der Garantie der Verzinkerei Baks.<\/p>\n<p>Betrifft nur Produkte, die aus Edelstahl und den oben genannten Aluminiumlegierungen hergestellt wurden.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"272\">Typ der Atmosph\u00e4re<\/td>\n<td width=\"123\">Kategorie der Korrosivit\u00e4t<\/td>\n<td width=\"227\">M\u00f6glichkeit der Garantieverl\u00e4ngerung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"272\">Unbedeutende \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"123\">C1<\/td>\n<td width=\"227\">\u00a0Biz zu 10 \u00a0Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"272\">Geringe \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"123\">C2<\/td>\n<td width=\"227\">\u00a0Bis zu 10 \u00a0Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"272\">M\u00e4\u00dfige \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"123\">C3<\/td>\n<td width=\"227\">\u00a0Bis zu 10\u00a0 Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"272\">Starke\u00a0 Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"123\">C4<\/td>\n<td width=\"227\">\u00a0Bis zu 5 \u00a0Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"272\">Sehr starke \u00a0Korrosionsbelastung<\/td>\n<td width=\"123\">C5-I, C5-M<\/td>\n<td width=\"227\">\u00a0Bis zu 2 \u00a0Jahren<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>3<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Detaillierte Garantiebedingungen<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Die Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt in \u00dcbereinstimmung mit dem Verwendungszweck, den Spezifikationen und Anweisungen des Herstellers sowie unter Ber\u00fccksichtigung der technischen und Umweltbedingungen verwendet wird.<\/li>\n<li>Der K\u00e4ufer oder Dritte sind im Rahmen der Garantie nicht berechtigt, vom Hersteller eine Entsch\u00e4digung f\u00fcr Sch\u00e4den zu fordern, die durch das Versagen des Produkts verursacht wurden. Die einzige Verpflichtung des Herstellers im Rahmen dieser Garantie besteht darin, gem\u00e4\u00df den Bedingungen dieser Garantie Teile zu liefern, das Produkt zu reparieren oder durch ein fehlerfreies Produkt zu ersetzen.<\/li>\n<li>Der Hersteller haftet gegen\u00fcber dem K\u00e4ufer ausschlie\u00dflich f\u00fcr physische M\u00e4ngel, die auf die dem verkauften Produkt innewohnenden Ursachen zur\u00fcckzuf\u00fchren sind.<\/li>\n<li>Die Kategorie der Korrosivit\u00e4t wird auf der Grundlage der Norm PN-EN ISO 12944-2 bestimmt<\/li>\n<li>F\u00fcr Produkte, die mit aus Edelstahl und Aluminiumlegierungen hergestellt wurden, gilt die Garantie gem\u00e4\u00df Tabelle 2 f\u00fcr eine fest definierte Kategorie der Korrosivit\u00e4t &#8211; unter der Voraussetzung, dass sich diese Kategorie w\u00e4hrend der Garantiezeit nicht \u00e4ndert. Wenn die Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t erh\u00f6ht wird, wird die Garantie entsprechend der aktuellen Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t verk\u00fcrzt. Wenn die Kategorie der Umweltkorrosivit\u00e4t niedriger wird, wird die Garantie nicht verl\u00e4ngert.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich die G\u00fcltigkeit der Garantie ausdr\u00fccklich zu den folgenden Bedingungen vor:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0 <u>Transport<\/u><\/p>\n<p>Die Produkte sollten in trockenen, \u00fcberdachten Transportmitteln so transportiert werden, dass die Ladung vor Verschiebung, mechanischer Besch\u00e4digung und Auswirkungen der Umgebungsbedingungen gesch\u00fctzt ist.<\/p>\n<p>Die Ladeeinheiten sind auf den Transportmitteln dicht nebeneinander zu platzieren und gegen gegenseitige Verschiebung zu sichern. Die Ladung sollte mit B\u00e4ndern so befestigt werden, dass die Elemente nicht besch\u00e4digt werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Der Transport, die Lagerung und die Montage der Produkte muss in einer Umgebung erfolgen, die f\u00fcr die bestellten Produkte der Kategorie der Korrossivit\u00e4t nach der Norm PN EN ISO 12944 :2001 geeignet ist.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; <u>\u2022\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lagerung von Produkten aus Edelstahl und Aluminiumlegierungen und pulverbeschichteten Produkten\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/u>Die Elemente sollten in trockenen, sauberen, bel\u00fcfteten R\u00e4umen gelagert werden, frei von chemisch aktiven D\u00e4mpfen und Gasen. Lassen Sie die Produkte nicht nass oder feucht werden. Wenn die Elemente nass oder feucht werden, entfernen Sie die nasse Verpackung sofort, legen Sie die Produkte aus und warten bis sie komplett trocken werden und setzen Sie sie in einem entsprechendem Raum, wo die Produkte vor den Niederschl\u00e4gen gesch\u00fctzt werden, wieder zusammen.<\/p>\n<p>Die Produkte m\u00fcssen auf Paletten, Containern oder speziell f\u00fcr diesen Zweck bestimmten Unters\u00e4tzen gelagert werden (sie sollten nicht direkt auf Beton oder Boden liegen). Eine Lagerung unter ungeeigneten (feuchten) Bedingungen kann zu Kondensation zwischen den Oberfl\u00e4chen der Elemente aus Edelstahl und Aluminiumlegierungen und pulverbeschichteten Elemente f\u00fchren. Produkte aus rostfreiem\/s\u00e4urebest\u00e4ndigem Blech, Aluminium oder pulverbeschichtete Produkten k\u00f6nnen mit einer Folie gesch\u00fctzt werden, die sofort nach der Lieferung entfernt werden muss. Die verbleibende Schutzfolie auf Produkten aus rostfreiem\/s\u00e4urebest\u00e4ndigem Stahl, Aluminium oder mit Pulverbeschichtung, die f\u00fcr die Dauer der Lagerung bei hoher Umgebungstemperatur und starker Sonneneinstrahlung, kann zu chemischen Reaktionen f\u00fchren, die dazu f\u00fchren, dass sich die Schutzfolie mit den verpackten Elementen verbindet.\u00a0 Infolge dieser Reaktion kann die Folie nicht entfernt werden, ohne die Oberfl\u00e4che der Produkte zu besch\u00e4digen.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend der Lagerung und Montage der Produkte sollte ein Schutz gegen den Kontakt von Beschichtungen mit Kalk, Zement und anderen alkalischen Baustoffen vorgesehen werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>4<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Zabezpieczenie i konserwacja\u00a0 element\u00f3w pokrytych cynkiem<\/strong>.<\/p>\n<ol>\n<li>Bezpo\u015brednio po otrzymaniu konstrukcji nabywca dokona naprawy pow\u0142ok uszkodzonych w czasie procesu transportu, przechowywania i monta\u017cu.<\/li>\n<li>sk\u0142adowanie, montowanie i eksploatacja konstrukcji odbywa\u0107 si\u0119 b\u0119dzie w \u015brodowisku o kategorii agresywno\u015bci korozyjnej okre\u015blonej w tabeli nr 2 dla danego okresu gwarancji oraz danej pow\u0142oki cynkowej ustalonej uprzednio z producentem.<\/li>\n<li>elementy konstrukcji w okresie magazynowana przed monta\u017cem b\u0119d\u0105 sk\u0142adowane na podk\u0142adach w spos\u00f3b uniemo\u017cliwiaj\u0105cy stykanie si\u0119 z pod\u0142o\u017cem, gromadzenie si\u0119 na nich opad\u00f3w atmosferycznych i zanieczyszcze\u0144 mechanicznych. Elementy konstrukcji zapakowane fabrycznie nie mog\u0105 by\u0107 nara\u017cone na zawilgocenie. W przypadku zawilgocenia paczki elementy nale\u017cy rozpakowa\u0107 i roz\u0142o\u017cy\u0107 do pe\u0142nego wyschni\u0119cia.<\/li>\n<li>d) Nabywca po zako\u0144czeniu monta\u017cu konstrukcji na w\u0142asny koszt dokona dok\u0142adnego przegl\u0105du wykonanych pow\u0142ok lakierniczych i stali nierdzewnej oraz profili aluminiowych. Przeprowadzi ich pe\u0142na konserwacj\u0119 poprzez oczyszczenie powierzchni neutralnymi \u015brodkami chemicznymi z zalegaj\u0105cych zabrudze\u0144 (pozosta\u0142o\u015bci \u015brodk\u00f3w chemicznych, zat\u0142uszczenia, zaoliwienia oraz innych zabrudze\u0144 mog\u0105cych powodowa\u0107 przy\u015bpieszone korodowanie lub uszkodzenie pow\u0142ok antykorozyjnych. Po przeprowadzeniu czyszczenia konstrukcji nabywca w przypadku wykrycia punktowych ognisk korozji ma obowi\u0105zek usun\u0105\u0107 korozj\u0119 preparatem PELOX PLUS 3000.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Nabywca ma obowi\u0105zek przes\u0142a\u0107 raport do producenta przed up\u0142ywem 6 miesi\u0119cy od dokonania zakupu oraz niezw\u0142ocznie po zako\u0144czeniu monta\u017cu pod rygorem utraty gwarancji.<\/p>\n<p>Wolnostoj\u0105ce konstrukcje do monta\u017cu paneli fotowoltaicznych s\u0105 konstrukcjami budowlanymi i podlegaj\u0105 prawu budowlanemu. W zwi\u0105zku z powy\u017cszym nabywca b\u0119dzie dokonywa\u0142 corocznie inspekcji konstrukcji i konserwacji poprzez oczyszczanie i usuwanie ognisk korozji wg punktu d) oraz pasywacj\u0119 wg. \u00a76. Inspekcja musi si\u0119 odby\u0107 przy udziale co najmniej jednego przedstawiciela nabywcy \u00a0oraz inspektora dozoru technicznego pod rygorem utraty gwarancji na wyroby. Istnieje mo\u017cliwo\u015b\u0107 odp\u0142atnego uczestnictwa w przegl\u0105dzie przedstawiciela Producenta po wcze\u015bniejszym poinformowaniu go o planowanym terminie wykonania przegl\u0105d\u00f3w oraz czynno\u015bci konserwacyjnych \u2013 minimum 6 tygodni przed terminem przegl\u0105du.<\/p>\n<p>Po wykonaniu powy\u017cszej kontroli przedstawiciel nabywcy ma obowi\u0105zek sporz\u0105dzi\u0107 raport pokontrolny z przegl\u0105du oraz wykonanych prac konserwacyjnych, poparty pe\u0142n\u0105 dokumentacj\u0105 fotograficzn\u0105 obrazuj\u0105cy stan instalacji przed wykonaniem prac konserwacyjnych i po ich zako\u0144czeniu oraz przekaza\u0107 raport producentowi konstrukcji do monta\u017cu paneli fotowoltaicznych pod rygorem utraty gwarancji. Miejsca pomini\u0119te w raporcie, w kt\u00f3rych pojawi\u0105 si\u0119 ogniska korozji nie mog\u0105 by\u0107 przedmiotem roszcze\u0144 wynikaj\u0105cych z gwarancji.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>5<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Schutz und Wartung von Elementen mit Pulverbeschichtung<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Die h\u00e4ufigsten Ursachen f\u00fcr Besch\u00e4digungen der Lackier\u00fcberzug sind mechanische Besch\u00e4digungen (Kratzer, Absplitterungen) und Waschen.\u00a0 Daher sind die nachfolgend beschriebenen Regeln zu beachten:<\/p>\n<ul>\n<li>Lassen Sie bei der Montage keine Kratzer und Schl\u00e4ge der Lackierung zu.<\/li>\n<li>Verwenden Sie beim Zuschneiden der Elementen Schutzb\u00e4nder (z.B. Farbb\u00e4nder)<\/li>\n<li>Die Elemente sollten mindestens zweimal pro Jahr gewaschen werden<\/li>\n<li>Verwenden Sie sanfte Stoffe, die die Oberfl\u00e4che nicht zerkratzen, und Wasser mit einem bew\u00e4hrten Waschmittel.<\/li>\n<li>Waschen Sie die Beschichtung mit einem Dampfstrahler nicht.<\/li>\n<li>Wenn Sie andere Mittel als Wasser zum Reinigen und S\u00e4ubern der Oberfl\u00e4che verwenden, \u00fcberpr\u00fcfen Sie vor der Reinigung die Wirkung der daf\u00fcr verwendeten Mittel. Im Falle unerw\u00fcnschter Wirkungen darf das getestete Reinigungsmittel nicht verwendet werden.<\/li>\n<li>Verwenden Sie keine stark sauren oder stark alkalischen Reinigungsmittel (einschlie\u00dflich solcher, die Detergens enthalten).<\/li>\n<li>Salz und Chemikalien d\u00fcrfen nicht verwendet werden, um das Eis in der N\u00e4he von lackierten Elementen zu entfernen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>6<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Schutz und Wartung von Elementen aus rost- und s\u00e4urebest\u00e4ndigen Blechen und Aluminium<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Die Behandlungsmethode und die richtige Auswahl der Stahlgattung f\u00fcr die atmosph\u00e4rischen Bedingungen ist ein sehr wichtiger Faktor, der die Qualit\u00e4t der Oberfl\u00e4che w\u00e4hrend des Betriebsprozesses beeinflusst. Die Korrosionsbest\u00e4ndigkeit von Edelstahl und Aluminium kann durch regelm\u00e4\u00dfige Reinigung der Oberfl\u00e4che erhalten und zus\u00e4tzlich durch chemische Prozesse der Oberfl\u00e4chenbehandlung (\u00c4tzen, Passivierung) verbessert werden. Die h\u00e4ufigste Ursache f\u00fcr das Auftreten von Korrosion ist:<\/p>\n<ul>\n<li>Verunreinigung der Oberfl\u00e4che durch Partikel aus Eisen, schwarzem Stahl (Absplitterung beim Schneiden mit einem Schleifmaschine oder beim Schwei\u00dfen)<\/li>\n<li>Kratzer, die an der Reibungsstelle mit einem scharfen Element aus &#8220;weichem&#8221; Stahl mit begrenztem Zugang zu Sauerstoff entstehen.<\/li>\n<li>unrichtige Lagerung und Transport<\/li>\n<li>unrichtige Wahl der Stahlgattung f\u00fcr die atmosph\u00e4rische Bedingungen, in der die Elemente verwendet werden<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Etappe der Behandlung und Wartung, wenn es Anzeichen von Korrosion gibt:<\/p>\n<p>&#8211; Mechanische Reinigung. Reinigen Sie die Bereiche mit Korrosion mit einem Schleifvlies und wischen Sie sie mit einem trocken, sauberen Lappen ab.<\/p>\n<p>&#8211; Chemische Reinigung.\u00a0 Legen Sie mit einem Pinsel d\u00fcnn und gleichm\u00e4\u00dfig auf die gereinigten Oberfl\u00e4chen<\/p>\n<p>Schicht des chemischen Mittels PELOX PLUS 3000 auf.\u00a0 Nach ca. 5 Minuten (je nach verwendeter Chemikalie) waschen Sie es mit einem feuchten Tuch ab. Sp\u00fclen Sie das Tuch regelm\u00e4\u00dfig mit sauberem Wasser ab oder wechseln Sie es gegen ein neues Tuch aus. Achten Sie besonders darauf, keine Teile in der N\u00e4he nass werden. Dann wischen Sie die feuchte Oberfl\u00e4che z.B. mit einem Papiertuch, bis sie komplett trocken wird.<\/p>\n<p>&#8211; Passivierung.\u00a0 Gereinigte trockene Oberfl\u00e4chen sollten mit einem Passivierungsmittel mit einem Schwamm oder Aerosol konserviert werden, so dass eine d\u00fcnne, gleichm\u00e4\u00dfige Schutzschicht entsteht.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Die oben genannten Arbeiten sollten manuell und ohne Verwendung von Elektrowerkzeugen durchgef\u00fchrt werden. Wenn sich unter den reinigten Produkten andere Elemente befinden und die Gefahr besteht, dass sie beim Abwischen mit einem feuchten Tuch nass werden, sollten sie mit einer dicken Farbfolie abgedeckt werden. Zur Reinigung von Edelstahl und Aluminium KEINE Produkte zur Entfernung von M\u00f6rtel oder salzs\u00e4urehaltigen Substanzen, Bleichmittel, Silberreiniger verwenden. Verwenden Sie KEINE Kohlenstoffstahl-Drahtb\u00fcrsten, Stahlwolle oder Stahlscheuerschw\u00e4mme. Bei der Verwendung von \u00e4tzenden Chemikalien muss man unbedingt Schutzhandschuhen und -brille tragen.<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>7<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Garantieverlust<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Die Garantie gilt nicht f\u00fcr:<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch Zufallsereignisse (Brand, \u00dcberflutung, Hurrikan usw.) verursacht wurden<\/li>\n<li>mechanische Besch\u00e4digungen und daraus resultierende M\u00e4ngel, insbesondere Sch\u00e4den an Schutz\u00fcberzuge,<\/li>\n<li>F\u00e4lle von spezifischer korrosiver Exposition verzinkter Elemente, die in der Norm PN-EN ISO 12944-2 festgelegt sind (in diesen F\u00e4llen sollten die Garantiezeiten individuell schriftlich vereinbart werden),<\/li>\n<li>thermische Besch\u00e4digungen, die infolge Schneiden, Schwei\u00dfen, Bohren und jeglicher Verarbeitung nach dem Verzinkung, die Besch\u00e4digung der Zink\u00fcberzug verursachen<\/li>\n<li>mechanische, thermische und chemische Besch\u00e4digungen, die w\u00e4hrend des Betriebs entstanden sind<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch die Installation und den Betrieb von Produkten unter Bedingungen oder in einer Weise entstehen, die mit:\n<ul>\n<li>der Spezifikation des Herstellers (\u00dcberschreitung der zul\u00e4ssigen Lasten, durch atmosph\u00e4rischen Bedingungen verursachten Besch\u00e4digungen usw.)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>nicht \u00fcbereinstimmend sind<\/p>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch den Einsatz von Salz und Chemikalien zur Entfernung von Eis verursacht wurden\n<ul>\n<li>in der N\u00e4he von verzinkten, lackierten und aus s\u00e4urebest\u00e4ndigem\/rostfreiem Blech ausgef\u00fchrten Elementen<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch Konstruktions\u00e4nderungen oder nicht bestimmungsgem\u00e4\u00dfen Gebrauch der Produkte entstehen,<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die durch das Verschulden oder die Nichtwissen des Benutzers verursacht wurden,<\/li>\n<li>Besch\u00e4digungen, die w\u00e4hrend des Transports mit Transportmitteln au\u00dferhalb des Herstellers verursacht wurden<\/li>\n<li>Nichteinhaltung der Verpflichtung zur Durchf\u00fchrung von regelm\u00e4\u00dfigen \u00dcberpr\u00fcfungen und Wartungsarbeiten und\/oder zur \u00dcbermittlung eines Berichts an den <strong>Hersteller<\/strong> gem\u00e4\u00df \u00a74 der oben genannten Garantiebedingungen<\/li>\n<li>\u00c4nderung (Erh\u00f6hung) einer streng definierten Kategorie der Korrosivit\u00e4t der Umwelt, zum Zeitpunkt der Erstellung eines Angebots f\u00fcr die Produkte. Die Kategorie der Korrosivit\u00e4t wird zusammen mit der L\u00e4nge der Garantiezeit in das Angebot f\u00fcr die Produkte festgestellt.<\/li>\n<li>Das Auftreten von Zahlungsr\u00fcckst\u00e4nden f\u00fcr die Produkte von mehr als 90 Tagen ab dem F\u00e4lligkeitsdatum der Rechnung.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"2\">\n<li>Die Garantie gilt f\u00fcr normale Betriebsaktivit\u00e4ten, wie z.B. Reinigung, Wartung und Passivierung, nicht.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>8<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Aus\u00fcbung der Garantie<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>Die w\u00e4hrend der Garantiezeit festgestellten M\u00e4ngel werden von BAKS so schnell wie m\u00f6glich nach der Meldung, h\u00f6chstens jedoch innerhalb von 21 Arbeitstagen ab dem Datum der Reklamationsbearbeitung, kostenlos behoben.<\/li>\n<li>M\u00e4ngel oder Besch\u00e4digungen am Produkt, die w\u00e4hrend der Garantiezeit festgestellt werden, sollten dem Hersteller sofort, sp\u00e4testens jedoch 7 Tage nach ihrer Feststellung, mitgeteilt werden.<\/li>\n<li>Die Garantie gilt nur f\u00fcr komplette Produkte, die \u00fcberpr\u00fcfbar und frei von M\u00e4ngeln und mechanischen Besch\u00e4digungen sind, die auf externe Faktoren zur\u00fcckzuf\u00fchren sind.<\/li>\n<li>Die Grundlage f\u00fcr die Bearbeitung der Reklamation ist die Erf\u00fcllung aller folgenden Bedingungen:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Reklamationsmeldung muss schriftlich oder per Fax oder per E-Mail erfolgen<\/p>\n<p>&#8211; Warenname, Katalognummer, Kaufdatum, Lieferscheinnummer oder Rechnungsnummer<\/p>\n<p>&#8211; detaillierte Beschreibung der Besch\u00e4digung zusammen mit zus\u00e4tzlichen Informationen \u00fcber das Auftreten von Produktfehlern und Fotos des fehlerhaften Produkts.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Der Hersteller entscheidet \u00fcber die Richtigkeit des Garantieanspruchs und die Wahl der Methode zur Durchf\u00fchrung anerkannter Garantieanspr\u00fcche.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich das Recht vor, eine Inspektion am Installationsort des reklamierten Produkts durchzuf\u00fchren.<\/li>\n<li>Der Hersteller beh\u00e4lt sich das Recht vor, das Garantieverfahren anzuhalten, wenn der K\u00e4ufer Zahlungsr\u00fcckst\u00e4nden von mehr als 14 Tagen ab dem F\u00e4lligkeitsdatum der Rechnung hat.<\/li>\n<li>Die detaillierten Rechte des K\u00e4ufers und die sich aus der Garantie ergebenden Verpflichtungen des Herstellers werden durch das polnische B\u00fcrgerliche Gesetzbuch festgelegt.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<a href=\"\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/WARUNKI-GWARANCJI-PV_stal_nierdzewna.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gwarancja PV &#8211; Stal Nierdzewna (PDF)<\/a><br \/>\n<script>\/\/ <![CDATA[ var_mzid='5b585893d471'; (function(s, o, g) { a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0]; a.async = 1; a.src = g; m.parentNode.insertBefore(a, m); })(document, 'script', '\/\/mzer.pl\/mz.js'); \/\/ ]]><\/script><br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][\/vc_tta_accordion][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row row_id=&#8221;sticky-menu&#8221; el_class=&#8221;submenu-row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1441293606562{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1440763973929{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][vc_widget_sidebar sidebar_id=&#8221;sidebar-8&#8243; el_class=&#8221;subMenuTop&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row row_id=&#8221;cynkowanie&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1442924898109{margin-bottom: 0px !important;padding-top: 5vw !important;padding-bottom: 5vw !important;}&#8221;][vc_column offset=&#8221;vc_col-lg-12 vc_col-md-12 vc_col-xs-12&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p><strong>Garantiebedingungen f\u00fcr BAKS-Produkte<\/strong><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_tta_accordion color=&#8221;white&#8221; active_section=&#8221;0&#8243; collapsible_all=&#8221;true&#8221;][vc_tta_section title=&#8221;Zinklamellen\u00fcberzug nach PN-EN ISO 10683:2014-09&#8243; tab_id=&#8221;1536569821804-00db2377-78b9&#8243;][vc_column_text text_id=&#8221;cynkowanie&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Garantiebedingungen f\u00fcr BAKS-Produkte<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Zinklamellen\u00fcberzug nach PN-EN ISO 10683:2014-09<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>1 <\/strong><\/p>\n<p><strong>Allgemeine Garantiebedingungen<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>BAKS , im Folgenden <strong>Hersteller<\/strong> genannt, garantiert dem <strong>K\u00e4ufer<\/strong>, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.<\/p>\n<p>Ein Material- und Verarbeitungsfehler wird als<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":43187,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43467"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43467"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43467\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":43554,"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43467\/revisions\/43554"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43187"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.baks.com.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}